Place a la litterature dans le cours de conversation!

Corinne Etienne, Sylvie Vanbaelen

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    Au niveau universitaire, la plupart des programmes de francais offrent un cours que l'on peut classer sous l'appellation generique de "cours de conversation" ("Conversational Skills", "French for Oral Communication, etc.). Si le but de ce cours est clair: ameliorer les competences communicatives orales des apprenants, son contenu est par contre tres ouvert. Dans ce type de cours, la "conversation" prend souvent appui sur l'exploitation de documents authentiques et permet ainsi aux apprenants d'approfondir leurs connaissances culturelles. Cette bipolarite: developpement des competences de communication orale et decouverte de la culture nous semble tout a fait appropriee. On peut cependant regretter l'absence de la litterature dans un tel type de cours. Il est rare en effet de trouver des textes litteraires parmi les documents qui servent de tremplins aux activites communicatives et a la decouverte de la culture. Ceuxci sont reserves aux cours dits de "litterature" qui, par ailleurs, survivent encore trop souvent sous une forme traditionnelle, se limitant a la lecture et a l'explication de textes.

    Original languageAmerican English
    JournalScholarship and Professional Work - LAS
    Volume72
    Issue number4
    StatePublished - Mar 1 1999

    Keywords

    • education
    • french language
    • literature
    • pedagogy

    Disciplines

    • Education
    • French and Francophone Language and Literature

    Cite this